German-English translation for "brennen vor neugier"

"brennen vor neugier" English translation

Did you mean berennen?
Neugier
, auch | alsoa. Neugierde [-ˌgiːrdə]Femininum | feminine f <Neugierde; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
    to satisfy [to restrain] one’s curiosity
    seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
  • ich frage aus reiner Neugier
    I ask out of mere curiosity
    ich frage aus reiner Neugier
  • ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
    I was dying of (oder | orod burning with) curiosity
    ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
Brenner
Maskulinum | masculine m <Brenners; Brenner>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burner
    Brenner Technik | engineeringTECH am Gasherd etc
    Brenner Technik | engineeringTECH am Gasherd etc
  • torch
    Brenner Technik | engineeringTECH zum Schweißen
    blowpipe
    Brenner Technik | engineeringTECH zum Schweißen
    Brenner Technik | engineeringTECH zum Schweißen
  • combustor
    Brenner in Düsentriebwerken
    Brenner in Düsentriebwerken
  • burner
    Brenner Computer | computersCOMPUT für CDs, DVDs
    Brenner Computer | computersCOMPUT für CDs, DVDs
  • burner
    Brenner Arbeiter
    Brenner Arbeiter
  • distiller
    Brenner Destillateur
    Brenner Destillateur
examples
  • Roter Brenner Botanik | botanyBOT Pflanzenkrankheit
    red fire disease amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Roter Brenner Botanik | botanyBOT Pflanzenkrankheit
  • Schwarzer Brenner
    Schwarzer Brenner
  • apple curculio
    Brenner Zoologie | zoologyZOOL Tachypterellus quadrigibbus
    Brenner Zoologie | zoologyZOOL Tachypterellus quadrigibbus
brennen
[ˈbrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <brennt; brannte; gebrannt; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burn
    brennen verbrennen
    brennen verbrennen
examples
  • burn
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
    bite
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
  • sting
    brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
    brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
  • smart
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
    burn
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
examples
  • mir brennen die Augen
    my eyes are smarting
    mir brennen die Augen
  • meine Haut brennt
    my skin is burning
    meine Haut brennt
brennen
[ˈbrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burn
    brennen verbrennen
    brennen verbrennen
  • brennen → see „Pelz
    brennen → see „Pelz
examples
  • burn
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
    calcine
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
  • bake
    brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
    brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
  • fire
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    sinter
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
  • burn
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
    fire
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
  • roast
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
  • distil
    brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
    brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
  • auch | alsoa. distill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    brennen Chemie | chemistryCHEM
    brennen Chemie | chemistryCHEM
  • cauterize
    brennen Medizin | medicineMED Wunde
    brennen Medizin | medicineMED Wunde
  • brand
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    mark
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • crab
    brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
    brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
  • curl
    brennen KOSMETIK Haare
    wave
    brennen KOSMETIK Haare
    brennen KOSMETIK Haare
  • burn
    brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
    brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
examples
brennen
[ˈbrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich brennen
    burn oneself
    sich brennen
  • sich an Brennnesseln brennen
    to be stung by nettles
    sich an Brennnesseln brennen
  • da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you are mistaken (there)
    da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
brennen
Neutrum | neuter n <Brennens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • calcination
    brennen Technik | engineeringTECH von Erz
    brennen Technik | engineeringTECH von Erz
  • distillation
    brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
    brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
  • cauterization
    brennen Medizin | medicineMED Ätzen
    brennen Medizin | medicineMED Ätzen
examples
  • Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
    Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
Branntwein
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spiritsPlural | plural pl
    Branntwein Schnaps
    Branntwein Schnaps
examples
  • brandy
    Branntwein Weinbrand
    Branntwein Weinbrand
lichterloh
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lichterloh brennen
    to be ablaze
    lichterloh brennen
  • lichterloh brennen verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be aflame (oder | orod on fire)
    lichterloh brennen verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sengen
[ˈzɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • singe
    sengen Tuch, Haare etc
    scorch
    sengen Tuch, Haare etc
    sengen Tuch, Haare etc
  • singe
    sengen Geflügel, Schwein etc
    sengen Geflügel, Schwein etc
sengen
[ˈzɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scorch, be (oder | orod get) singed (oder | orod scorched)
    sengen von Stoff etc
    sengen von Stoff etc
examples
  • sengen und brennen besonders von Kriegsscharen literarisch | literaryliter
    to pillage and burn
    sengen und brennen besonders von Kriegsscharen literarisch | literaryliter
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
examples
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
examples
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
examples
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
examples
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
examples
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
examples
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
examples
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
examples
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
examples
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
examples
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
examples
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
examples
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
examples
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
examples
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
examples
  • against
    vor gegen
    vor gegen
examples
examples
examples
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
examples
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
examples
examples
  • on
    vor gegen
    vor gegen
examples
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
examples
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
examples
examples
examples
vor
[foːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
examples
examples
verhohlen
[-ˈhoːlən]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hidden
    verhohlen verborgen
    concealed
    verhohlen verborgen
    verhohlen verborgen
examples
verhohlen
[-ˈhoːlən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Ziegel
[ˈtsiːgəl]Maskulinum | masculine m <Ziegels; Ziegel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (buildingoder | or od solid) brick
    Ziegel Mauerziegel
    Ziegel Mauerziegel
examples
  • brickworkSingular | singular sg
    Ziegel <Plural | pluralpl>
    Ziegel <Plural | pluralpl>
  • (roofing) tile
    Ziegel Dachziegel
    Ziegel Dachziegel
examples
  • tilingSingular | singular sg
    Ziegel <Plural | pluralpl>
    Ziegel <Plural | pluralpl>
zweckmäßigerweise
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • preferably
    zweckmäßigerweise
    zweckmäßigerweise
examples
  • suitably
    zweckmäßigerweise passenderweise
    zweckmäßigerweise passenderweise